close

中文 英文 日文
南韓 South Korea
韓国(かんこく)
北韓 North Korea
北朝鮮(きたちょうせん)
國防部長 Defense Minister
国防相(こくぼうしょう)③
砲擊

shelling(n.)

砲撃(ほうげき)
砲轟 shell(vt.)
 
總統直轄的政府機構
presidency
 

造成~(人)傷亡

leave(left) someone dead(adj.)

ex:left four South Koreans dead

 
發言人 spokesman
 
南韓總統府 the Presidential Blue House
 大統領府
前任將軍 former general
 
遭受 come under  
遭受到嚴厲的批判 came under heavy criticism
厳しく批判されていました
請辭 resign(vt./vi.)

辞意を表明する

請辭 resignation(n.)

辞意(じい)

總統 president
大統領(だいとうりょう)

Nov./25/2010 國際新聞

相關網站(英):http://edition.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/11/25/koreas.crisis/index.html?hpt=T1

相關網站(日):http://www3.nhk.or.jp/news/html/20101125/k10015460701000.html

 

參考文章(英):

Seoul, South Korea (CNN) -- South Korean Defense Minister Kim Tae-young resigned Thursday, according to the South Korean presidency, two days after North Korea shelling left four South Koreans dead.

"The president has just accepted the defense minister's resignation," according to a spokesman for the Presidential Blue House.

Kim, a former general, came under heavy criticism after the March sinking of the South Korean war ship Cheonan and again after North Korea struck the South's Yeonpyeong Island on Tuesday.

North Korea has been blamed by the South and other nations for the Cheonan incident, in which 46 sailors were killed, but has denied responsibility. North Korea has blamed South Korea and the United States for the Yeonpyeong incident, in which two South Korean marines and two civilians were killed and 15 others injured.

South Korean lawmakers from both parties alleged that South Korean forces were unprepared for the North Korean attacks, and some have insisted that South Korean aircraft should have responded to the Yeonpyeong incident immediately. Lawmakers demanded Kim's resignation earlier Thursday.

Kim actually submitted his resignation May 1, after the Cheonan incident, said the Blue House spokesman, but it was not accepted until Thursday because of the Cheonan aftermath and other military-related issues. The Cheonan sinking sparked a public uproar, with many stating that it should not have been possible for North Korea to have damaged South Korea's military, which is much more high-tech.

President Lee also drew criticism for his first statements after the Yeonpyeong artillery bombardment, in which he asked for a stern response but added that de-escalatory measures also had to be taken. Later that same day, Lee spoke to the military and urged heavy retaliation.

It was unclear who advised Lee on his first message, but on Wednesday, speaking to a lawmakers' committee, Kim said the president's first instruction was to stop the fire from spreading.

A new minister is expected to be appointed soon.

State-run North Korean broadcaster KCTV reported Thursday that South Korea had stated its plan to "fire towards our territorial waters with their Yeonpyeong-based artillery on November 22." The North said it asked "the puppet South" not to do so, but it persisted, and the North fired back in self-defense.

"If the U.S. truly wishes to ease the tension in the Chosun [Korean] peninsula, rather than protecting the puppet South, they should control the South, so the South will not hang on to maintaining the NLL [Northern Limit Line] by invading territorial waters and firing artilleries," KCTV said. "This incident shows that the acutal offender of the armistice is the puppet South and it is the U.S. which created tension in the Chosun west sea."

Earlier Thursday, state media said North Korea will launch additional attacks on South Korea if the South continues "reckless military provocation."

Pyongyang "will deal without hesitation the second and third strong physical retaliatory blow" if provoked, its KCNA news agency said.

As an example of provocation, it indirectly referred to a military drill that South Korea and the United States plan to hold in the Yellow Sea starting Sunday.

Meanwhile, South Korea said Thursday that it will strengthen and supplement its rules of engagement in the Yellow Sea, following the incident on Yeonpyeong Island.

South Korea was holding annual military exercises near North Korea when Pyongyang started shelling Tuesday. Shells from the South's exercises landed in North Korean waters, KCNA said.

KCNA on Thursday continued its verbal offensive against the South Korean-U.S. military drill.

"The U.S. and the South Korean puppet forces are foolishly contemplating an additional provocation aimed to orchestrate another farce and charade such as the 'Cheonan' case while kicking up rows and holding confabs one after another such as the declaration of a 'state of emergency' and 'a meeting of ministers in charge of security,' far from drawing due lesson from the recent shelling," KCNA said.

The aircraft carrier USS George Washington on Wednesday sailed toward the Yellow Sea for the drill, which was billed as defensive.

"It is a long-planned exercise," said Adm. Mike Mullen, chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff.

"That said, it is meant to send a very strong signal of deterrence and also work with our very close allies in South Korea," Mullen said on CNN's "Fareed Zakaria GPS."

"We're very focused on restraint -- not letting this thing get out of control. The South Koreans so far have responded that way. Nobody wants this thing to turn into a conflict."

On Thursday morning, Lee and his economic and security ministers met in Seoul.

The meeting began with a moment of silence for the Yeonpyeong victims. After the meeting, South Korea said it would boost its rules of engagement in the Yellow Sea.

South Korean marine forces based in five islands near North Korea and the disputed Northern Limit Line also will be reinforced, a government spokesman said.

The tense maritime border between the two Koreas has become the major military flash point on the Korean peninsula in recent years.

The Yeonpyeong attack also will lead to a plan for civilian safety on the five islands in the Yellow Sea, the government spokesman said. No details were immediately offered about the plan, but Lee on Wednesday ordered the strengthening of civilian shelters on the islands.

The islands include Yeonpyeong and Baengnyeong, off which the South Korean warship Cheonan was sunk in March, killing 46 sailors. Seoul blamed Pyongyang for the torpedo attack, which the North has denied.

The Lee administration also will continue to closely monitor capital markets and foreign exchange rates, prepared to take preventative measures as needed, the spokesman said. The Yeonpyeong shelling sent ripples through South Korea's stock market, which has rebounded.

South Korea's economic and security ministries will cooperate closely, and the administration will publicize developments in real time to address major concerns and squelch rumors, the spokesman said.

The Yeonpyeong attack was the first direct artillery assault on South Korea since the Korean War ended in 1953.

參考文章(日):

韓国のキム・テヨン国防相は、北朝鮮による砲撃の際の軍の対応をめぐって、批判が高まっていることなどを受け、25日、辞意を表明し、イ・ミョンバク大統領がこれを受け入れました。

これは、韓国大統領府などが25日夜、発表したもので、キム・テヨン国防相は、25日午後、辞意を 表明し、イ・ミョンバク大統領もこれを受け入れました。キム国防相の辞任について、大統領府は「軍の雰囲気を刷新するため受け入れることにした」としてお り、26日にも後任の国防相を選ぶことにしています。大統領府はまた、国防を担当する大統領の首席秘書官も交代させることを明らかにしました。キム国防相 は、北朝鮮が23日にヨンピョン島に砲撃した際の軍の対応について、説明が二転三転したことを与野党から厳しく批判されていました。キム国防相は25日、 ヨンピョン島の砲撃現場を初めて訪れ、警戒活動などに当たっている兵士らを激励していました。こうしたなかでの国防相の突然の交代は、北朝鮮の砲撃で韓国 国民の怒りが政府に向けられていることにイ・ミョンバク大統領としても素早い対応を余儀なくされたものとみられます。

arrow
arrow
    全站熱搜

    solanin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()