生詞:

霧島連山(きりしまれんざん)

鹿児島県湧水町(かごしまけんゆうすいちょう)

平野部(へいやぶ)

霧に覆われた(きりにおおわれた)

幻想的な雲海(げんそうてきなうんかい)

地表の熱が奪われる(ちひょうのねつがうばわれる)

放射冷却現象(ほうしゃれいきゃくげんしょう)

ところどころで

濃い霧(こいきり)

夜明け前(よあけまえ)凌晨

すっぽりと整個

高台(たかだい)

アマチュアカメラマン業餘攝影愛好者

の深まりを告げる景色(あきのふかまりをつげるけしき)深秋的景色

~景色をカメラに納めていました(けしきをカメラにおさめていました)

將深秋的景色全收進相機裡


全文:

雲の中で浮かんで見える霧島連山、町全体が霧に覆われた鹿児島県湧水町の幻想的な雲海です。

鹿児島県北部は今朝高気圧に覆われてよく晴れ、地表の熱が奪われる放射冷却現象が起きて、ところどころで濃い霧が発生し、夜明け前から平野部はすっぽりと霧に覆われ、いわゆる雲海が広がりました。

湧水町の高台にはアマチュアカメラマンたちが集まり、秋の深まりを告げる景色をカメラに納めていました。

arrow
arrow
    全站熱搜

    solanin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()